Контекст SOL' 23
-
Академик РАО
Доктор исторических наук, Заслуженный профессор МГУ им М.В.Ломоносова, ректор РМОУ
Анонс обращения Позитивное влияние наследия Игр не ограничивается лишь одним Сочи, а распространяется на всю страну. Мы продолжаем вносить свой вклад в этот процесс и гордимся тем, что университет является площадкой для исследовательской и научной работы всероссийского масштаба, образовательным центром, получившим мировое признание. За годы работы университета сложилось настоящее сообщество единомышленников. Все вместе мы делимся накопленным опытом, ведь Олимпийские игры с организационной точки зрения – вершина спортивного менеджмента.Детальнольный обращенияПозитивное влияние наследия Игр не ограничивается лишь одним Сочи, а распространяется на всю страну. Мы продолжаем вносить свой вклад в этот процесс и гордимся тем, что университет является площадкой для исследовательской и научной работы всероссийского масштаба, образовательным центром, получившим мировое признание. За годы работы университета сложилось настоящее сообщество единомышленников. Все вместе мы делимся накопленным опытом, ведь Олимпийские игры с организационной точки зрения – вершина спортивного менеджмента.
Выключить детальный просмотр true -
Руководитель программ «Управление мероприятиями» Sheffield Business School Университета Шеффилд Хэллам (Великобритания), приглашенный преподаватель РМОУ
Анонс обращения В глобальном масштабе спортивный туризм является одним из самых динамичных секторов мировой экономики. Неудивительно, что такие мегасобытия, как Олимпийские игры и чемпионаты мира по футболу, становятся катализатором развития туризма при правильном подходе с точки зрения брендинга дестинации, развития инфраструктуры и других экономических и социальных выгод.Детальнольный обращенияВ глобальном масштабе спортивный туризм является одним из самых динамичных секторов мировой экономики. Неудивительно, что такие мегасобытия, как Олимпийские игры и чемпионаты мира по футболу, становятся катализатором развития туризма при правильном подходе с точки зрения брендинга дестинации, развития инфраструктуры и других экономических и социальных выгод.
-
Профессор Университета Лафборо (Великобритания), приглашенный профессор РМОУ
Анонс обращения Если дать простое определение, слово legacy (наследие) в английском языке обозначает долговременное влияние определенных событий, имевших место в прошлом, или влияние деятельности конкретного человека. Из чего непосредственно вытекает, что важной характеристикой наследия является устойчивость. Поэтому организаторы таких спортивных мегасобытий, как летние и зимние Олимпийские игры, должны, конечно, задумываться о том, какое наследие оставляют после себя эти мероприятия.Детальнольный обращенияЕсли дать простое определение, слово legacy (наследие) в английском языке обозначает долговременное влияние определенных событий, имевших место в прошлом, или влияние деятельности конкретного человека. Из чего непосредственно вытекает, что важной характеристикой наследия является устойчивость. Поэтому организаторы таких спортивных мегасобытий, как летние и зимние Олимпийские игры, должны, конечно, задумываться о том, какое наследие оставляют после себя эти мероприятия.
-
Заместитель генерального директора горного курорта Роза Хутор по международным отношениям и туризму
Анонс обращения Горный курорт Роза Хутор является наиболее ярким примером эффективного использования наследия ХХII Олимпийских и ХI Паралимпийских зимних игр в Сочи. За прошедшее десятилетие Роза Хутор превратился в крупнейший круглогодичный горный курорт страны, где ежегодно отдыхают до 2 млн гостей. Международное сотрудничество, эффективное стратегическое управление наследием Олимпийских игр и имеющиеся успешные практики спортивного туризма являются драйвером стратегического развития территориальных кластеров и туризма в целом.Детальнольный обращенияГорный курорт Роза Хутор является наиболее ярким примером эффективного использования наследия ХХII Олимпийских и ХI Паралимпийских зимних игр в Сочи. За прошедшее десятилетие Роза Хутор превратился в крупнейший круглогодичный горный курорт страны, где ежегодно отдыхают до 2 млн гостей. Международное сотрудничество, эффективное стратегическое управление наследием Олимпийских игр и имеющиеся успешные практики спортивного туризма являются драйвером стратегического развития территориальных кластеров и туризма в целом.
-
Профессор Столичного университета физической культуры и спорта, Пекин (Китай), приглашенный профессор РМОУ
Анонс обращения Приобщение 300 млн человек к ледовым и снежным видам спорта было одним из трех основных пунктов заявки Пекина на проведение зимних Олимпийских игр 2022 года, и объяснялось это низким уровнем развития снежно-ледовой индустрии в Китае. После победы заявки Пекина в 2015 году последовали шесть лет упорной работы, в результате которой к октябрю 2021 года поставленная задача была выполнена. Количество жителей Китая, занимающихся зимними видами спорта, достигло 346 млн человек. Или 24,56 % от общего населения страны.Детальнольный обращенияПриобщение 300 млн человек к ледовым и снежным видам спорта было одним из трех основных пунктов заявки Пекина на проведение зимних Олимпийских игр 2022 года, и объяснялось это низким уровнем развития снежно-ледовой индустрии в Китае. После победы заявки Пекина в 2015 году последовали шесть лет упорной работы, в результате которой к октябрю 2021 года поставленная задача была выполнена. Количество жителей Китая, занимающихся зимними видами спорта, достигло 346 млн человек. Или 24,56 % от общего населения страны.
-
Ректор МГИМО, академик РАН
Анонс обращения Сегодня Сочи – это потрясающий туристический кластер, кардинально обновленный именно в результате подготовки к проведению Олимпийских игр-2014, и в результате бережного сохранения и развития его материального и ценностного наследия. Наследие Игр Сочи-2014 проявляется в уникальных планах территориального развития Черноморского и Горного кластера, превращении Олимпийского парка в научно-образовательный центр. Знаем, что наша страна в этом смысле уникальна, с точки зрения сохранения олимпийского наследия, созданного как в период подготовки к Олимпиаде, так и развивающегося сегодня.Детальнольный обращенияСегодня Сочи – это потрясающий туристический кластер, кардинально обновленный именно в результате подготовки к проведению Олимпийских игр-2014, и в результате бережного сохранения и развития его материального и ценностного наследия. Наследие Игр Сочи-2014 проявляется в уникальных планах территориального развития Черноморского и Горного кластера, превращении Олимпийского парка в научно-образовательный центр. Знаем, что наша страна в этом смысле уникальна, с точки зрения сохранения олимпийского наследия, созданного как в период подготовки к Олимпиаде, так и развивающегося сегодня.